I had a dream late this morning, about 30m - an hour before getting up for work, that I was writing/had written (the dream jumped sometimes between process and holding the finished thing in my hands) a book about Takin' Over the Asylum
. It was a 20th anniversary thing (whoops, brain, couple years late there) and of fairly large format, though not quite a "coffee table" book. The thing I remember most vividly was a b&w picture of David Tennant dressed as Campbell reviewing a script in between scenes, sitting on the floor in a doorway with his back against one side of the doorframe, knees bent and feet up on the opposite side, which totally sounds like something he'd do but I doubt such a photo exists.
The book was basically the whole shit-a-ree (as my dad would say) for anyone really interested in the show: an episode guide with color stills; archival photos; "where are they now" features about the actors (like anyone who'd be interested in this book in the first place needs assistance on where DT is now?); a side by side song list showing the differences between the two soundtrack versions*
; stuff about Gartloch Hospital (which played St Jude's); a "transcript"**
, except in the dream it was not a script but rather somehow formatted like prose -- but OTOH I don't think it was actually
prose narrative, like, it wasn't a short story/novelization or anything, more like run-together dialogue? idk, whatever that was, it was also written in something more like actual Scots dialect than the canon actually is. I distinctly remember the "grungy" typewriter font used for that part.
I said "jumped sometimes between process" above but several hours later the only bit of "process" I can remember was something about contacting David's agent to try to arrange an interview.
Now that I describe all that, I think my brain was modelling it on the 50th anniversary Doctor Who book we've got
. Not that TOtA was anywhere near the hit it would need to have been to merit such a book being written; hell, to my knowledge there was never a North American DVD release, although I have a vague recollection of reading that it was broadcast in Canada way back in the day. (I should really get a copy of the UK DVD before it doesn't exist anymore. Region 2 and PAL format are surmountable; being out of print when it was fairly rare in the first place could be a more difficult problem.)* Something I've actually been working on, on and off; I got started last May not long after I fell in love with TOtA but for some reason it's been sitting idle for a long time.
** Something else I've done/been doing. I spent a good number of hours over several months earlier this year doing my own transcription because I wasn't able to find such a thing out on the internet. (The script of the 2013 stage play that is available is considerably changed, so while it's an interesting read, you can't substitute one for the other.) I keep tweaking it, telling myself I want it to be as perfect as I can reasonably make it before I post it anywhere, but really I'm letting the (not quite) perfect be the enemy of the good and keep it from the light of day at least partly because I'm afraid of offending because I'm an American and have probably Done It Wrong.